Видсид









































Видсид
Widsith
Ви́дсид
Авторы
аноним
Дата написания
записан в IX веке
Язык оригинала
англосаксонский
Объём
144 строки
Содержание
список королей и народов
Рукописи
The Exeter Book (MS 3501)
Хранение
Библиотека Кафедрального собора Эксетера
Оригинал
устная традиция
Электронный текст произведения

«Ви́дсид» (др.-англ. Widsith, буквально «широкостранствующий» или «далёкий путь») — древнеанглийская поэма, сложившаяся в основной своей части в VII веке[1], но записанная, предположительно, в IX столетии, при короле Уэссекса Альфреде Великом (871—899). Произведение состоит из 144 строк и опирается на устную традицию древних германских сказаний. Единственная копия произведения сохранилась в созданной не позже 1076 года «Книге Эксетера» (MS 3501) и хранится в библиотеке Кафедрального собора Эксетера.


Видсид — имя скопа (англо-саксонский аналог скальда по др.-англ. scop), от лица которого ведётся рассказ, фактически представляющий собой каталог королей и народов героического века германцев.


Поэма представляет собой своего рода послужной лист и в основном состоит из трех каталогов:



  • списка тридцати семи королей и народов, о которых поэт слышал;

  • перечисления пятидесяти восьми племен, у которых, по его утверждению, он бывал;

  • списка тридцати девяти хозяев, которых он развлекал своим пением.


Эти каталоги перемежаются отрывочными сведениями, в частности, о том, какими подарками поэта награждали.


Данный список нельзя считать реальным отражением личного опыта поэта, который не мог одновременно быть знаком с готским вождем Эрманарихом (Эорманриком), скончавшимся в 375 году н. э., и с лангобардским королем Альбоином (Эльфвином), умершим в 572 году. Выдвигалась гипотеза, что изначально поэма была создана ещё в IV веке, а анахронизмы представляют собой позднейшие вставки. На это возражали, что Эадгильс, играющий в поэме важную роль, был сравнительно незначительной исторической фигурой V века, и подчеркивание поэтом его патронажа скорее должно опираться на нечто реальное.


По мнению С. М. Боуры, Видсид — не настоящий поэт, а некий идеальный образ[2]:


.mw-parser-output .ts-Цитата-container{margin:auto;border-collapse:collapse;display:flex;justify-content:center}.mw-parser-output .ts-Цитата-quote{font-style:italic}.mw-parser-output .ts-Цитата-container cite{display:block;float:right;font-style:normal}.mw-parser-output .ts-Цитата-leftQuote,.mw-parser-output .ts-Цитата-rightQuote{width:30px;padding-right:10px}.mw-parser-output .ts-Цитата-leftQuote{vertical-align:top}.mw-parser-output .ts-Цитата-rightQuote{vertical-align:bottom}.mw-parser-output .ts-Цитата-container .ts-oq .NavFrame{padding:0.25em 0 0}




«

…автор использует этот образ для утверждения важнейших составляющих своего искусства. В нем заключены суть и задачи поэзии. Благодаря своему мастерству поэт узнает весь мир таким, каким он предстает в героической песни, и получает щедрое воздаяние. Перечисленные правители и народы могли бы стать героями песен воображаемого певца; на самом деле, это значит, что он располагает невероятным разнообразием тем. Рисуя своего идеального певца подобным образом, автор, возможно, до некоторой степени опирается на древнее представление о поэте, наделенном особым знанием, недоступным для обычных людей. За этим могло скрываться туманное и неясное ощущение того, что певец подобен шаману…


»


Примечания |





  1. Видсид // Древнеанглийская поэзия. / Комм. О. А. Смирницкой. — М.: Наука, 1982. — С. 250.


  2. Боура С.М.. Героическая поэзия = Heroic Poetry. — М.: Новое литературное обозрение, 2002. — 808 с. — ISBN 5-86793-207-9. — С. 587.




Ссылки |


  • Русский перевод














Popular posts from this blog

Steve Gadd

Лира (музыкальный инструмент)

Сарыагашский район